中文名: 潇洒走一回 / Tên Ca Khúc: Tiêu
Sái Tẩu Nhất Hồi
歌曲时长: 4分9秒 / Độ dài: 4 phút 9
giây
歌曲原唱: 叶倩文 / Trình bày: Diệp Thiến Văn
填词: 陈乐融,王蕙玲 / Lời: Trần Lạc Dung, Vương Huệ Linh
谱曲: 陈大力,陈秀男 / Nhạc: Trần Đại Lực, Trần Tú Nam
发行日期: 1991年 / Năm phát hành: 1991
歌曲语言: 普通话 / Ngôn Ngữ: Tiếng Phổ
Thông
天地悠悠过客匆匆潮起又潮落
Tiāndì yōuyōu guòkè cōngcōng cháo qǐ yòu cháo luò
(Trời đất mênh mông, lữ khách vội vã, thủy triều dâng
lại hạ)
恩恩怨怨生死白头几人能看透
ēnēn yuànyuàn shēngsǐ báitóu jǐ rén néng kàntòu
(Ân ân, oán oán, sinh tử, bạc đầu, mấy ai có thể nhìn
thấu)
红尘啊滚滚痴痴啊情深
hóngchén a gǔngǔn chī chī a qíng shēn
(Hồng trần cuồn cuộn, si mê tình thâm)
聚散终有时
jù sàn zhōng yǒushí
(Hợp tan đôi lần)
留一半清醒留一半醉
liú yībàn qīngxǐng liú yībàn zuì
(Giữ lại nửa tỉnh, giữ lại nửa say)
至少梦里有你追随
zhìshǎo mèng li yǒu nǐ zhuīsuí
(Chí ít trong mộng còn có chàng theo đuổi)
我拿青春赌明天
wǒ ná qīngchūn dǔ míngtiān
(Ta mang thanh xuân đánh cược với tương lai)
你用真情换此生
nǐ yòng zhēnqíng huàn cǐshēng
(Chàng dùng chân tình đổi lấy kiếp này)
岁月不知人间多少的忧伤
suìyuè bùzhī rénjiān duōshǎo de yōushāng
(Năm tháng nào biết nhân gian đau thương biết độ nào)
何不潇洒走一回
hébù xiāosǎ zǒu yī huí
(Sao không tự do tự tại bước đi một lần)
----------o0o----------
天地悠悠过客匆匆潮起又潮落
Tiāndì yōuyōu guòkè cōngcōng cháo qǐ yòu cháo luò
(Trời đất mênh mông, lữ khách vội vã, thủy triều dâng
lại hạ)
恩恩怨怨生死白头几人能看透
ēnēn yuànyuàn shēngsǐ báitóu jǐ rén néng kàntòu
(Ân ân, oán oán, sinh tử, bạc đầu, mấy ai có thể nhìn
thấu)
红尘啊滚滚痴痴啊情深
hóngchén a gǔngǔn chī chī a qíng shēn
(Hồng trần cuồn cuộn, si mê tình thâm)
聚散终有时
jù sàn zhōng yǒushí
(Hợp tan đôi lần)
留一半清醒留一半醉
liú yībàn qīngxǐng liú yībàn zuì
(Giữ lại nửa tỉnh, giữ lại nửa say)
至少梦里有你追随
zhìshǎo mèng li yǒu nǐ zhuīsuí
(Chí ít trong mộng còn có chàng theo đuổi)
我拿青春赌明天
wǒ ná qīngchūn dǔ míngtiān
(Ta mang thanh xuân đánh cược với tương lai)
你用真情换此生
nǐ yòng zhēnqíng huàn cǐshēng
(Chàng dùng chân tình đổi lấy kiếp này)
岁月不知人间多少的忧伤
suìyuè bùzhī rénjiān duōshǎo de yōushāng
(Năm tháng nào biết nhân gian đau thương biết độ nào)
何不潇洒走一回
hébù xiāosǎ zǒu yī huí
(Sao không tự do tự tại bước đi một lần)
----------o0o----------
红尘啊滚滚痴痴啊情深
hóngchén a gǔngǔn chī chī a qíng shēn
(Hồng trần cuồn cuộn, si mê tình thâm)
聚散终有时
jù sàn zhōng yǒushí
(Hợp tan đôi lần)
留一半清醒留一半醉
liú yībàn qīngxǐng liú yībàn zuì
(Giữ lại nửa tỉnh, giữ lại nửa say)
至少梦里有你追随
zhìshǎo mèng li yǒu nǐ zhuīsuí
(Chí ít trong mộng còn có chàng theo đuổi)
我拿青春赌明天
wǒ ná qīngchūn dǔ míngtiān
(Ta mang thanh xuân đánh cược với tương lai)
你用真情换此生
nǐ yòng zhēnqíng huàn cǐshēng
(Chàng dùng chân tình đổi lấy kiếp này)
岁月不知人间多少的忧伤
suìyuè bùzhī rénjiān duōshǎo de yōushāng
(Năm tháng nào biết nhân gian đau thương biết độ nào)
何不潇洒走一回
hébù xiāosǎ zǒu yī huí
(Sao không tự do tự tại bước đi một lần)
岁月不知人间多少的忧伤
suìyuè bùzhī rénjiān duōshǎo de yōushāng
(Năm tháng nào biết nhân gian đau thương biết độ nào)
何不潇洒走一回
hébù xiāosǎ zǒu yī huí
(Sao không tự do tự tại bước đi một lần)
0 comments:
Đăng nhận xét